Mark Twain wrote a piece along these lines when he found his “Jumping Frog” story had lost everything that made it funny when it was translated it into French. So he translated it back into English from the French translation. Here’s an excerpt.
The “Jumping Frog”
In English. Then in French. Then Clawed Back into a Civilized Language Once More by Patient, Unremunerated Toil.
In English –
The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County
Well, there was a feller here, once by the name of Jim Smiley, in the winter of '49 – or maybe it was the spring of '50 – I don’t recollect exactly, somehow, though what makes me think it was one or the other is because I remember the big flume warn’t finished when he first come to the camp; but anyway, he was the curiousest man about always betting on anything that turned up you ever see, if he could get anybody to bet on the other side; and if he couldn’t he’d change sides. Any way that suited the other man would suit him – any way just so’s he got a bet, he was satisfied. But still he was lucky, uncommon lucky; he most always come out winner. He was always ready and laying for a chance; there couldn’t be no solit’ry thing mentioned but that feller’d offer to bet on it, and take any side you please, as I was just telling you. If there was a horse-race, you’d find him flush or you’d find him busted at the end of it; if there was a dog-fight, he’d bet on it; if there was a cat-fight, he’d bet on it; if there was a chicken-fight, he’d bet on it; why, if there was two birds setting on a fence, he would bet you which one would fly first . . .
Translated back from the French –
The Frog Jumping of the County of Calaveras
It there was one time here an individual known under the name of Jim Smiley; it was in the winter of '89, possibly well at the spring of '50, I no me recollect not exactly. This which me makes to believe that it was the one or the other, it is that I shall remember that the grand flume is not achieved when he arrives at the camp for the first time, but of all sides he was the man the most fond of to bet which one have seen, betting upon all that which is presented, when he could find an adversary; and when he not of it could not, he passed to the side opposed. All that which convenienced to the other to him convenienced also; seeing that he had a bet Smiley was satisfied. And he had a chance! a chance even worthless; nearly always he gained. It must to say that he was always near to himself expose, but one no could mention the least thing without that this gaillard offered to bet the bottom, no matter what, and to take the side that one him would, as I you it said all at the hour (tout à l’heure). If it there was of races, you him find rich or ruined at the end; if it, here is a combat of dogs, he bring his bet; he himself laid always for a combat of cats, for a combat of cocks – by-blue! If you have see two birds upon a fence, he you should have offered of to bet which of those birds shall fly the first . . .
That’s enough. If you want to read the whole thing, it’s at http://www.boondocksnet.com/twaintexts/sketches/sno_jumping_frog_french.html