I had a major ‘Lady Mondegreen’ moment last night. . .
The abbreviated version for those who have never heard of the sad plight of Lady Mondegreen. . .it was a mishearing of the lyrics ‘They slew Lord (someone or other) and laid him on the green. . .’
Anyway…last night…A tune was played, and it was both easy to pick up but just different enough that I need to look it up and see exactly what was going on in a spot or two (and I’ve NEVER managed to memorize a tune unless I see it in writing)…so I asked the name of it…
“Kindegarten Slashers.”
Huh???
He repeated it three times and then spelled it…Kinnegad Slashers…
I’ve just posted in another thread that I don’t know the names of tunes, and forgive me if I’m wrong here, but that tune might be the Kinnegad Slashers - Kinnegad is an area of Dublin city. Kindergarten slashers - well, it could be apt, I guess…
Anyhow, it might help if you’re planning to search for the title!
Robbie Hannan caused some raised eyebrows announcing the tuen on the radio as the Kinnegad Flashers. isn’t Kinnegad by the way a place in Co Westmeath soemwhere midway between Athlone and Dublin.
Never mind, it’s something that occurs often, the Culfadda Reel, named after the townland it’s composer was born in, is in Norbeck’s collection as the Cruel Father.
I first (mis)heard the title Jenny’s Wedding as “Chinese Wedding”. The flute player across from me -and who gave the name of it when I asked- couldn’t stop laughing all session.
someone has published a whole book of these (actually more than one book by now). when i used to work at barnes and noble, we used to amuse ourselves during slow moments in sales by browsing through them. my personal favorite is…
“love lift us up, we’ll weed the lawn…” (joe cocker and jennifer warnes)
Since it hasn’t been mentioned, it was that they’d slain the Earl of Murray.
Sometimes spelled Morey. This is a great old Scottish ballad (The Bonnie
Earl of Morey) and its so cool that it is the origin of this saying.
I think the Old Blind Dogs recorded this - though not the exact melody
that I first heard used, they did a very nice job of it.
“Siul, siul, siul a run, siul go socair agus siul go ciuin” is how I think it goes…experts please correct spelling and install proper diacritical thingums.
This whole thread is killing me! My cat was alarmed by my laughing fit…I want more, please.
There’s an old Scottish song, I have no idea what it’s actually called or how the lyrics go (my Gaelic is a bit, well, nonexistant) that a friend once pointed out as “Broccoli and cauliflower, broccoli in the sewer.” Now that’s the only way I can think of it.