Translation

Can someone translate “Mother and Son” into Gaelic and provide some pronunciation guide for it also.

thanks

Jeff

Jeff, maybe this Gaelic/English tanslation site may help.

http://www.irishgaelictranslator.com

Mathair 's mac

(MAAHhirs MOCK)

That’s a really cool site. I have referred to it often. You just put in a request and they will translate anything for you free and very fast. Nice folks.

“Mháthair agus garsún” is how I would have done it. There are lot’s of ways. The “Mathair 's mac” sounds very Scottish to me, maybe I’m just displaying my ignorance of Gaeilge now? :slight_smile:

Patrick.

:smiling_imp:
Have to be evil here and confuse you with the Northern version:

Máthair is mac

MWEH-hair iss MAHK

(with a Spanishy “r” on the end of máthair–not rolled like crazy, but at least a little tap with the tongue. If you’re American, trying saying, “mweh-heddis mahk” quickly; the “dd” will give just about the right sound.)

not Scottish… agus = is = 's