A Mickey Finn is typically made by adding “knockout drops” (a solution of chloral hydrate in alcohol) to a drink.
I have always heard of a different dose, perhaps specific to New York City. A small quantity of phenolphthalein was added to someone’s drink and it would initiate a sudden bout of debilitating diarrhea. My father saw it done once - a couple of yahoos were trash-talking a gay guy at a bar apparently looking for trouble. The bartender slipped them mickey’s. They left quickly, to the amusement of the regulars.
Oh, and to get a little bit back on topic, I knew a couple a few years ago at the university here. He was English, she was not but she had acquired a distinct English flavor to her speech even when he was not around.
(using Marlin Brando’s accent ) “Why Dude, you little hypocrite, it’s really no different than someone having multiple “acconts” here on C&F. You know some people like to be other than who they really are, right? That’s weird, right? Just be who you are, right?”
“Be all that you can be.” (said with an Army accent)
PS: I like to give Dale Wisely–not DaleWisely–a bad time about all his usernames…hehe.
Every now and then I hear someone complain about being slipped a “Mickey” in a bar. But none of my bartender friends has any idea what a Mickey is or how to make one. How about some background and a recipe? --R.B., Las Vegas, Nevada
Cecil replies:
Bartenders in Las Vegas don’t know how to make a Mickey? Next you’ll be telling me butchers in Brooklyn don’t know how to put their thumbs on scales. Thank God there are still guys like me around to salvage these great national traditions.
That said, I’m obliged to note there’s no agreement on what goes in a Mickey (AKA a Mickey Finn or Mickey Flynn), how it got its name, or even what it’s supposed to do. Most people think a Mickey is a dose of knockout drops, usually administered to some hapless barfly as a preamble to rolling him. But to some it means a purgative–an agent, as my dictionary drolly puts it, “tending to cause evacuation of the bowels.” One source goes so far as to say the original Mickey was a laxative for horses. This kind of Mickey you’d feed to a drunk to get rid of him.
As for what’s in it–well, take your pick. A 1931 magazine article says it’s croton oil, a purgative, while a slang dictionary says it’s chloral hydrate, a sedative/hypnotic. To further confuse things, you sometimes see references to “croton chloral hydrate,” which from the sound of it accelerates business at one end of you while slowing it down at the other. Others say a Mickey is cigar ashes in a carbonated beverage, or merely an industrial strength drink.
Most word books say the origin of “Mickey Finn” is obscure. But Cecil has come across one colorful if not necessarily reliable explanation in Gem of the Prairie, a 1940 history of the Chicago underworld by Herbert Asbury. Asbury claims the original Mickey Finn was a notorious Chicago tavern proprietor in the city’s South Loop, then as now a nest of hardened desperadoes. In 1896 Finn opened a dive named the Lone Star Saloon and Palm Garden, where he fenced stolen goods, supervised pickpockets and B-girls, and engaged in other equally sleazy enterprises.
Around 1898 Finn obtained a supply of “white stuff” that may have been chloral hydrate. He made this the basis of two knockout drinks, the “Mickey Finn Special,” consisting of raw alcohol, water in which snuff had been soaked, and a dollop of white stuff; and “Number Two,” beer mixed with a jolt of white plus the aforementioned snuff water. Lone Star patrons who tried either of these concoctions soon found themselves face down in the popcorn. At the end of the night they were dragged into a back room, stripped of their valuables and sometimes even their clothes, then dumped in an alley. When the victims awoke they could remember nothing.
Finn evidently paid off the cops but became such a nuisance even by Chicago standards that his joint was ordered shut down in 1903. He was never prosecuted, however, and after a brief hiatus returned to bartending, having sold the MF recipe to other tavern owners. Eventually “Mickey Finn” became the name for any sort of knockout punch. How lucky we are that no one sells things like that today.
"“take the Michael?”
Dulcinea del Toboso Thursday, September 02, 2004, 18:58 GMT
While reading the BBC web site I saw this phrase: “no-one’s going to take the Michael because it’s too easy to be shown the door.”
What is “taking the Michael”?
Damian Thursday, September 02, 2004, 19:10 GMT
The proper expression is “taking the mickey”. It is used a lot in the UK. It means to tease. More crudely, to take the piss out of someone…to tease them, not in a malicious way.
Mickey is a variant of the name Michael, as is Mick. So just as a variation of saying “taking the mickey” some people say “taking the Michael”, meaning to tease. They can also change the “taking” bit to “extracting”, so “extracting the Michael” means exactly the same thing.
If you suspect someone of teasing you or having you on, you simply say “Are you taking the mickey?” or “Are you taking the Michael?” or “Are you extracting the Michael?”
Margaret Wednesday, September 08, 2004, 12:14 GMT
It is an example of the quick turnover of Cockney slang.
Partridge’s “Dictionary of Slang and Unconventional English” dates this expression to c. 1950, and gives its origin as rhyming slang (“Mickey Bliss”). Mickey Bliss, thought to be BBC radio personality, has never been conclusively identified. A competing theory is that “taking the mick” was derived from the verb, “micturate” (to urinate).
From ‘taking the piss’ to ‘taking the mick’ to ‘extracting the Michael’ shows that the impetus is to obscure rather than explain, so that the hearer always has to work harder to get the meaning. But it is a game of invention between friends as much as a way of excluding outsiders. Once ‘extracting the Michael’ has become too commonplace within the group, for example, one might go for something like, ‘Are you attempting to remove the Michaelangelo, sunshine?’ (This last is not a real idiom – yet.)"
-I don’t agree an adopted accent is necessarily fake, but wariness is in order. I spent part of a misspent youth running with small town kids in Canada, learning all “aboot” mischief, hockey and never placing one’s tongue on scrap iron in the deep winter “eh?”, returning to Detroit a few times with an accent adopted unconsciously-which I tried consciously to retain as girls liked it.
-Still and all, its probably better to find a mate whom loves you for yourself than for an accent. A mate whom loves you for your whistle is another thing entirely.
That’s kinda funny since my eldest daughter just moved up your way to Maryland last week and my only instruction to her was “don’t come back here with some kinda northern accent”. (and I meant it! )
I knew a guy from Australia who was a member of a travelling Christian drama ministry who got so tired of people having a hard time understanding his Aussie accent that he adopted an American one - I never would’ve guessed he was from Australia until he told us. (Although when he really relaxed and let his guard down his accent slipped a little).
I don’t think of that as trying to pretend to be something you’re not, especially because he didn’t hide the fact he was Australian.
But people just putting on wannabe accents trying to be “cool” or something is kinda weird and very annoying.
I’ve always been proud of my accent and don’t care a bit if folks hear it and immediately think “dumb hillbilly”. I think it’s funny that they are that shallow.
I always get a kick out of folks who move here and then talk about our accent. Hey, the newcomer is the one with the accent! I talk like everyone else around here.
It’s sad and shows a lack of self esteem for someone to try to pretend they are from somewhere they are not.
I love the way words work together and am facinated by those who have the knack for putting them together just so. That’s what makes great writers and speakers I suppose.