18th century repertoire

There’s been some valuable research done on early pipe playing, particularly on Courtney, and in more recent years we’ve heard a lot about the instrument’s roots in upper-class parlours, ‘gentleman pipers’, etc. It’s all good stuff. However I’m always interested to see references to musicians further down the social ladder in the same period. Arthur O’Neill for example, writing about the 1780s or thereabouts, refers to some “common pipers”. Now this might just be a harpist’s snobbery, but it’s not the only evidence I’ve noticed. As a fairly common piper myself (using the term in its broadest sense) I find myself wondering what they played and how they played it.

From the evidence that is left it looks as if the remaining harpers, by that point, played a sort of hybrid art music, combining airs from a distinctive Irish and Scottish harp lineage with repertoire from the concert hall and drawing room. Irish tunes with ‘variations’, for example, played for tradition-minded rural landowners and farmers. I suppose Courtney was doing something similar on the stage - he was aiming at an urban, fairly well-off audience. But what were the ‘roadway’ pipers playing at the same time? Simple dance tunes? Popular songs? Something else? Who was listening? I suppose the Goodman manuscripts give a flavour of it, but as usual with anything beyond the orbit of the urban upper and middle classes at the time it’s difficult to get any information not mediated through someone else’s preconceptions.

Very interesting question. Alas, I think we’d need a time travel device for any accurate answers.

I agree. But maybe there is the odd hint we can use. Going back to O’Neill there is the following anecdote (I realise this is about harpers, but it’s one of the few direct accounts we have of pre-1798, pre-Famine performance of any kind)

"In the County of Tyrone I met three brothers, named Ned, Frank and James MacAleer. They all played well but Ned was far the best. He was very comical. He lived upwards of five years in France in the Irish Brigades and would now and then assume the title of ‘The Celebrated Leeriano from Paris’, as poor Ned could speak the French very fluently. He was a slave to that pernicious beverage that generally leaves itinerants in that situation that they will either pledge their own or any gentleman’s harp sooner than want it. […]

“At one time when poor Ned MacAleer assumed the name of Leeriano he went to a Counsellor Stewart’s of Bailieborough, in the County of [Cavan], at which time Harry Fitzsimons the harper was there. Leeriano was announced. He was ordered to play in the hall for a specimen. At the time, there were some tailors at work in the hall for the servants, where Leeriano began to play some Irish airs - jigs, reels, etc. Mrs. Stewart after some time came from the parlour to the hall and said she was much disappointed, as some of her own countrymen could excel him. MacAleer, chagrined, started up and exclaimed, ‘Madam, as you were pleased to let me play in the hall I played you tailors’ and servants’ music, which would otherwise be different.’ ‘Damn your soul, you humping rascal!’ says Snip, bouncing off the floor, who was going to destroy poor MacAleer with his goose, and if it was not for some interference he was determined to revenge the mighty insult”

So we certainly have the idea that “jigs” and “reels” were then seen as the music of tailors and servants, which leads me to think that the professional pipers of the same era (as opposed to any ‘gentleman’ amateurs) were playing much the same thing, rather than some of the more refined material seen in the early tutors.

Also if you’re playing outdoors for dancing, or in a servants’ hall, it suggests a quite different manner of playing to the sort of subtle nuances that might come across better in a parlour.

Also some clues here http://www.whitmerpipes.com/ireland%20article.html

References to Pipes, Piping and Music in some 19th Century Irish Novels

One of the better examples:

In a little time, a respectful, though resolute hand raised the latch, and Andrew Muldowny, the district piper, made his appearance. The insinuating servility of this man’s voice, and the broad sycophancy of his grin, as he gave his salutation, “Go dthogah diuyh uluig shey-an agus sunus duiv,” * [* “God send luck and a plentiful Christmas to all in this place;” generally given shorter, but the piper will, as they say, “make a croonawn or song of it.”] bespoke his partly mendicant profession, and plainly told, at the same time, his determination to make himself agreeable and delightful, in lieu of the shelter and good cheer of which he made no question. And on he plodded to rightful seat on the spacious hob, with that loitering gait so characteristic of that lounging, lazy life; and as, unbidden, he drew from the immense pouch of his tattered outside coat, (especially constructed to hold them) his welcome-making pipes, screwed them together, and gave several squeaking “notes of preparation,” he emptied, simultaneously, his budget of gossip and scandal; told of weddings and wakes, of christenings and funerals, broken-off matrimonial bargains, and the endless et-cetera of rustic tattle; all which, as, in one shape or other, it brought wind to his bag, Andrew was keen in snuffing out, as ever was the primest-nosed hound in coming on his game.

By the time Andrew’s anecdotes were exhausted, and his tongue tired, his instrument was happily ready to take his part, and he blew forth his most ravishing strains. The music inspired a general passion for dancing, and the young light hearts did not demur, nor the old ones disapprove; so Pierce led out his Alley, and Paudge Dermody did his best bow to Chevaun Darlduck, by whom he was blushingly accepted, and the dance went on. Old Anthony relished the sport, furnishing himself with a foaming can of his best home-brewed ale, with which he plied the piper…
[The dance is interrupted by a fight; mentions of piper until gathering disperses.]

Banim, Michael, Tales by the O’Hara Family, 1825, from the story “Crohoore of the Bill-hook,” Series number 16, vol. 1, pp. 15-17

Nick Whitmer

Ahhhhrr… such wonderfull descriptive language, thanks Nick and Miles, us modern people appear to have lost some of this quality in our writtings for shame.

One point that is clearly marked in Nick’s quoted piece; the piper arrives, sits close to the fire, takes out his pipes and blows a wee bit of wind through them, then proceeds to relate all the gosip and news whilst his pipes aclimatise to the room’s temperature and he continues conversing untill his pipes are ready to play. This is well observed by the writer and 'tis a thing well to remember by all pipers. :thumbsup:

then proceeds to relate all the gosip and news whilst his pipes aclimatise to the room’s temperature and he continues conversing untill his pipes are ready to play

Yes, it’s interesting how many little touches like that can be gleaned from all kinds of material. It makes me wonder what else might be hidden in things like estate correspondence or accounts.

There is some great material there Nick, thanks for that. The Carleton anecdotes are of particular interest. Gaynor in particular seems to have stepped straight into the shoes of the 18th century harpers that O’Neill described - staying for periods in houses belonging to mostly rural minor gentry.

It’s also amusing to see (quite transparently in one passage) the contrast drawn between the acceptable, tasteful, well-dressed musician and the ‘common piper’ providing the entertainments of a working class who at that point barely had anyone to romanticise about them, let along actually depict their experiences. I suppose musicians were themselves quite sensitive about this sort of thing - you can see it both in the attitudes of Arthur O’Neill and, later on, Francis O’Neill, who is always at pains to stress how people were from “respectable” families etc.

hi guys, if you follow this link to Ross’ music page, and scroll halfway down, you will find downloadable copies of many old pastoral pipe manuscripts. Gold…

http://www.cl.cam.ac.uk/~rja14/music/

have fun, this really is the real thing

Dave