Can't read it wrong

I’m getting increasingly frustrated whilst reading - or trying to read - online newspaper and blog articles. I don’t know whether the use of English is getting worse, or whether it’s a particular quirk of my brain that is getting more pronounced, but what I’m going to describe is happening to me more and more often.

The “brain quirk” I’m referring to is this: if I see a word spelled wrongly, or the use of a wrong word or a blatantly wrong piece of punctuation, I just can’t get past it. (This is not the same as there being typos in a piece of writing, which I easily skip over.) For instance, it often happens nowadays that a writer will use “it’s” when they probably mean “its”; the problem for me is that it stops me dead in my tracks and all I can think about is worrying about whether I’ve got the writer’s meaning right, or whether they really did mean what they wrote; but usually, it’s impossible to interpret the piece using the words they’ve used, so I find that I just can’t read the rest of the article. (Another one recently was “Bare with me a moment here …” What on earth could the writer have meant?)

I’m serious about this. It’s not me being picky. I genuinely cannot finish articles where this sort of thing happens. (“Could of” or “should of” are other examples.) Now, you will see that I am aware of what the writers in these cases probably meant, but honestly, I just can’t get past the - probable - error.

Does anyone else have this “brain quirk”? It’s starting to get annoying …

:confused:

No. I don’t have quite the same problem. I think, though, that one tends to lose one’s willingness to suspend disbelief when reading further. When viewing such material, I will “consider the source”, which has now been tainted upfront. I mean, they start off by essentially telling me they’re stupid, but expect me to listen to what they have to say next. I have the same issue with the sometimes wonderfully-crafted memes, posters & articles on Facebook that can’t spell correctly. A lot of work was apparently put into the idea and the graphics, but they fail to be convincing when the words shout their ignorance.

It’s also amazing what effort and expense go into producing commercial material for businesses - ads, signs, flyers, business cards, etc. all seemingly without the benefit of a proofreader. It’s not that uncommon to see horrible work, along the lines of “RIO Olypmics” make it into final print. I even have a magnification app on my phone that through many updates still ends with “Thank you for using Mangifier”. You’re welcome.

CAVEAT: What follows for me refers to news, editorials, ads, and suchlike, not private correspondence or posts. Some people just have trouble with writing, and I get that. No problem. Ads and journalism, however, are quite another matter.

Not to such a debilitating degree as you report, but…

That’s where I’m at. I’m capable of reading further, but at that point it’s abundantly clear that the writer is only interested in glibly shoveling out product. In standard journalism I regard good English - not stilted; good - to be not only a mark of respect toward the reader, but also a mark of the writer’s self-respect, so without that I can only conclude that the writer doesn’t take me or the message seriously. And sorry, buddy, but that counts.

Years back, journalism and advertisement were reliable sources of good grammar, spelling, and usage in English letters if ever you needed quick examples from the street; indeed, I always thought of journalism as the vanguard of good English usage in daily practice. No longer. It might be argued nowadays that the message is more important than the wrapping, or that the wrapping makes the message more accessible because flaws make it more “populist”, but I see these as cynical and facetious excuses for laziness and disinterest in their supposed audience, the reader.

Sometimes it’s just plain incurious ignorance. Lately my pet peeve is the use of “hone in on” for “home in on”. Jumping on that defective bandwagon doesn’t make it more okay, because both “hone” and “home” are simple English words with very different meanings last time I looked. “Hone in on” doesn’t even make any grammatical sense, if you bother to spend the couple of minutes it takes online to find out why.

I have all of these pet peeves and more. My latest annoyance is, for example, “setup” vs. “set up.”
“Setup” being a noun and “set up” being a verb + adverb. Seems obvious to me, but I still see people saying things like “I need to setup my computer.”
Hangout, workout, and similar words seem to be causing the same problem.

I think you’ve both understood immediately where I am coming from. And that delights me. I was worried that I might not be expressing myself clearly enough, but your answers demonstrate a clear understanding of my issue.

kkrell: yes, I was thinking of advertisements and promotional material as well. Recently I have received solicitations for various services from a range of providers, almost all of whom have made basic errors in English in their solicitations to me to buy their product. But it’s not that I get offended; I simply cannot read past the error or errors.

Nano: it seems a very long time indeed since journalism was a “reliable source of good grammar etc”. Nowadays, laziness seems to be the first option - if the journalist happens to get the English usage right, then that’s almost a bonus.

[cross post with calanthropy]

And don’t get me wrong; I’m all for idiomatic and colloquial usages and spellings in the right time and place, even in journalism. Just do it consciously, using good English in the meantime.

One of the things people complain about is the latest noun to become a verb and vice versa (I admit that “impact” as a transitive verb still makes me cringe), but this is no sign of decline in our language; it’s a feature of English that goes back to its very roots, and that flexibility is one of its strengths. You can fill pages with examples that are very old indeed, examples we don’t even think about because they’re so ingrained. So when I see a new example, I’m more likely to enjoy it than not. Except for “impact”. :wink:

It annoys me too, but I can set it aside and get past it.

I see a lot of the misuses in readings of all kinds and I probably make a few mistakes too. I can read past though.

Do you think this widespread problem is due to the advent of the computer and word processing softwares that claim to spell check? Spellchek.

I notice Facebook, Google, and email self correcting writing when I know I didn’t do it. Softwares can be notorious for writing atrocities.

Things that make you go hmmm… makes me wanna dance! :smiley:
https://www.youtube.com/watch?v=XF2ayWcJfxo

I even have a magnification app on my phone that through many updates still ends with “Thank you for using Mangifier”. You’re welcome.[/quote]

Don’t you mean you’re weclome?

Porbalby.

Ah but you would say that coz ur a Moderatorer

Of for goodness sakes! He’s a Modrenator. (I never make mistakes, I thought I did once, but I was wrong).

Poor language and grammar bother me too, but more and more the issues I see look as though they might be caused by the various auto spell and spell checking routines. That is discouraging.

Let’s not limit the reading issue to English and grammar so let’s include simple math, addition and subtraction possibly some multiplication. I’m talking here in the USA and in person retail store cash purchases (not the internet nor credit card). I did specify simple math. I find cashiers that cannot make simple change and most stores limit currency bills to twenty dollar bills or less for transactions. No fifty and no hundred dollar bills allowed unless you’re in a casino. Yes, there is the issue for theft or counterfeit money, but, the real reason for the twenty dollar bill limitation is the cashiers cannot count. Period.

Back in the day a cashier would receive cash tender, make change (simple math), and count back one’s change for the bill surrendered. Nowadays the cashier types in the retail purchase amount on register and then dollar bill submitted from which the register declares the amount to be returned to customer only to find the cashier doesn’t know the difference between coins and sometimes bills. USA five cent nickel shines just like a ten cent dime, oh, and that ever so slight difference in diameter doesn’t seem to matter at all in value. Thank goodness one cent penny is color coded brown from the shiny silver stuff. I won’t nickel and dime this to death, but, begeezus, its symple math.

That seems strange - limiting the size of bills to 20 dollar bills. Here in the UK there is no limitation that I know of, and people do sometimes have £50 notes and use them to pay for their purchases in shops. Mind you, cash as a means of payment is becoming more and more rare. A lot of people now pay, even for very small purchases, with debit or credit cards. Quite a few shops try to put a minimum figure on that because of the way they are charged by the credit card companies, but even so, that minimum amount is quite small. It’s around £5 I think.

Simple math. (Or “maths” as we call it over here.) I think the issue there is that people have almost been trained to believe that they are “no good at maths”. It’s nearly a badge, to be worn with pride. I do hope the same is not becoming true of literacy. But the evidence is not encouraging.

I suppose next will be a merit badge in Pokemon Go.

Lord spare us! :astonished:

Lately, I’ve noticed a fearful number of typos in simple two letter words, confusing things like ‘is’, ‘it’, and ‘if’, or ‘or’, ‘of’, and ‘on’.

about four in five Canadians say that there are some things you “just shouldn’t express in front or people you don’t know.”

… but to get back to the OP, I don’t find it derails my reading entirely … just diminishes my opinion of the source.

I’ve been going on that assumption. For example, I’ll get bizarre text messages from people just because they hurriedly relied on spell check or word prompt and left it at that, only to notice and correct the mistakes afterward. Awkward and needlessly time-consuming, but it is what it is. Occasionally it is funny. I assume grammatical issues like “its” and “it’s” are part of this, but it has to be said that this has long been a source of difficulty before spell check routines ever came on the scene.

It is when it’s blindly relied on in publications. Your average Joe is one thing, but I still hold articles for public consumption to a different standard, and I won’t back down over that. Are there even flesh-and-blood proofreaders any more?

Here’s one that I was just reminded of. It’s not really an example of my “brain quirk”, which I see as a real problem for me - caused by other people’s carelessness, ignorance, stupidity or laziness, but still a problem affecting me. No, this other example produced in me a much more rational response.

About a year ago I was looking round for an alternative tax adviser for a very important client of mine - one with wealth at a level beyond my own ability to advise in all aspects of tax and tax law. There is already a national head of tax of an international firm of accountants in place, but it was felt that having an alternative might be sensible, even if we didn’t use him/her for now. So I met, in a social setting, with another national head of tax - one with a different international accounting firm. We had quite a pleasant chat and he gave me his card. I said I’d email and keep in touch. I emailed him. The email bounced. So I telephoned his secretary to check that the email on the card was current. It turned out that the business cards were newly printed and showed both an incorrect spelling of said national head of tax’s own name and of his email address. Needless to say, it has never occurred to me to use that firm from that day, and it will never occur to me to use that firm.