I have no idea whether these teaching blocks are for real, or some manipulated pics, or someone pasted pictures with deliberate mistakes onto the sides of some cubes as an elaborate joke.
I can’t believe anyone would have used the word “dick” for the picture of the egg ( the Chinese words say “chicken egg”).
The ‘trapshooting’ and ‘destroy the evidence’ (incidentally the Chinese words for this literally translates to “extinguishing fire container”), ‘darning needle’ ones are also pretty dubious - as in they seem too wrong to be real.
The panda one is understandable, since 'bear cat" is the literal translation of the Chinese name for panda.
The rooster picture with “chicken” as the English description is kind of correct, since the Chinese word for this does not distinguish between male and female chickens.
The turkey picture is strange, because the Chinese words correspond with the English “peacock”. Maybe they wrongly thought the picture was that of a peacock.
I have some doubts as to whether these cubes are real. If they are, maybe they are from MANY years back.