Make your own curses....

this is fun! :party:

http://www.lincolnu.edu/~focal/

Go to Features, and then “Curse Engine”

What fun!

English: May the hounds of hell gnaw at your investment portfolio.

Irish: Go gcreime cúnna ifrinn do chuid infheistíochtaí.

Phonetic: guh GREH-muh KOO-nuh IHF-rin duh khwihj IN-aysh-chee-uhkh-tee.
:smiley:

I only have two shakes of a lamb’s tail, but I had to waste them doing this because it was just too cool not to!!

Go gcreime na gráinneoga cealgrúnacha do ghrianán rúnda.


(May the malevolent hedgehogs gnaw at your secret bower.)


(edited for an errant apostrophe running around without permission)

Go n-aora Dia do bhall fearga.

i can see the little boy saying that.. :smiley:

Even the phoentic part doesn’t help me at all. I know it’s full of gutteral hacking sounds somewhere. When I was in England this woman gave me a sample of Welsh. I didn’t know two “L’s” sounded like that.

Irish isn’t really all that gutteral, and the phonetics are pretty regular, once you get used to them.

If you want to hear some good sound samples, go to www.irishgaelictranslator.com and click on “sayings.” Or if you need help with a pronunciation, try the translation forum…folks there are pretty good at helping de-mystify the sounds.

Redwolf

Hehe, that this is so funny. Some of the curses are so rediculous… its hillarious!

Go mbrise scata Fomhórach ólta do chuid calóga arbhair.

(May a pack of drunken Fomorians break your cornflakes)

I guessed the English version first try :smiley:
Pretty funny.

Cheers,
David

but that would make me cry :frowning:

As long as they stay the heck out of my Cheerios, I’m OK with that.

OK, fess up. Who cursed me? Last night a sympathetic lawyer satirised my underwear!

Eeeeeeeeewwwwwwwwwwww!

Use baking soda when you wash those… better yet… toss em quick…

It has to be admitted that the said ‘sympathetic lawyer’ is also a board member who may have already looked up the curse engine and thus known what to target. :smiley: